老爺去大陸工作,溝通上發生不少趣事,讓他每次臉上都出現好幾條線。

CD叫光盤

硬碟叫硬盤

記憶體叫內存

滑鼠叫鼠標

NB叫筆記本

 

搞得他一頭霧水

(以下是今天早上老爺與佣人阿蓮的對話,他用
MSN告訴我的)

 

剛剛阿蓮跑來找我

非常緊急的樣子

她說剛剛她發現飯包不見了

我問她是吃的那個飯包嗎?

她說對

我跟他說飯包丟了沒關係,再買就好了

她說飯包很貴

???

原來,飯包=電鍋

應該說"飯煲"

我說我們台灣人講飯包是指那種餐盒裝飯

她很認真的跟我說他從小唸書老師就是教"飯煲"

我肚子很痛

她強調沒騙我

他們就是這麼講的

講的很認真

真讓人肚子痛

每次聽大陸人很認真的講一些名詞我就不行了

那個飯煲很大可以煮50人份的飯

剛剛去找找到了,被四叔那邊的煮飯阿姨拿去用

還真的動員去找哩

因為找不到的話中午沒飯給員工吃

沒飯的話就要花錢去外面先買,很浪費錢

買飯煲也要去廣州才有那種大的

arrow
arrow
    全站熱搜

    凱西貓 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()